Пятый постулат - Страница 68


К оглавлению

68

— Вот и все, готово! — удовлетворенно заметила наконец служанка. — Извольте взглянуть на себя!

Девушки подвели Машу к большому зеркалу как раз напротив кровати.

«Интересно, зачем зеркало так близко от постели?» — удивленно подумала Маша, но потом ей стало не до размышлений.

В блестящей поверхности отражалась… она?! Нет, этого не может быть! Потому что это мог быть кто угодно, только не общевистка, передовик труда и просто скромная девушка.

Бронебюст выставил Машино достояние напоказ, живот и бедра были почти совсем открыты. Выглядело это странно, будто платье изорвали, оставив только несколько кусочков.

Рыжие волосы распущены по плечам, лицо странно раскрашено синим и красным. В ее мире даже жду не стали бы так одеваться, да еще и краситься! Это попросту… дико! (Должно быть, такого эффекта служанки и добивались.)

К тому же в этой одежде было очень неудобно. Страшно даже представить, что было бы, если еще и оружие навесить на этот наряд! Хотя как раз что-нибудь острое Маше очень бы пригодилось, но об этом оставалось только мечтать.

Пока Маша собиралась с мыслями и рассматривала себя в зеркале, служанки бросились убирать в комнате.

Не прошло и десяти минут, и в покоях воцарился полнейший порядок.

— Располагайтесь, госпожа, — почтительно сказала полненькая служанка. — Господин навестит вас позже.

Они дружно поклонились, заставив Машу передернуться, и покинули комнату.

В двери щелкнул ключ, и Маша осталась одна.

Время тянулось бесконечно долго, девушке было совершенно нечем занять себя. Книг в комнате не нашлось, порядок навели служанки, хотя бы рукоделие какое-нибудь оставили…

Одним словом, пока за окном стемнело, Маша успела известись. Шутка ли — просидеть весь день в кресле? К кровати девушка старалась даже не приближаться, будто бы верила, как в детстве, что если закрыть глаза, то ничего страшного не произойдет.

А властителя все не было.

Тихонько сидя в темноте, Маша надеялась, что он уже не придет. Мало ли что могло случиться? А вдруг ему не нужна никакая дикарка и все это выдумка слуг?

Но тут в тишине (видно, Машу поселили в самой дальней части поместья, чтоб поменьше мешалась, а может, чтобы отзвуки хозяйских забав не были слышны) раздались шаги, а потом провернулся ключ в замке.

Что делать?! Может, не трепыхаться, чтоб хуже не было, как советовала Книга? В самом деле, может, властитель равнин — вполне приятный мужчина и ей даже понравится?

В голове стали всплывать насмешливые советы служанок с постоялого двора в Перепутинске. Они цинично советовали расслабиться и получать удовольствие.

Маша вскочила с кресла, понимая, что проще отбиваться стоя, а из кресла ей попросту некуда деваться.

Дверь распахнулась, и мысли о добровольной сдаче на милость аристократа сразу испарились из Машиной головы.

Надо сказать, что властитель равнин (имя его совершенно вылетело у Маши из головы) выглядел презабавно. Маленький лысоватый толстячок был одет в том же стиле, что и сама Маша нынче. Он обрядился в кожаные трусы с меховой оторочкой, из которых торчали пухленькие ноги в каких-то меховых сапогах. В шитую золотом кожаную перевязь (правда, без меча), которая была надета на голое тело, да еще и в жиденькие волосы умудрились каким-то образом вставить раскрашенные перья. Над широким, с металлическими бляхами поясом нависало толстенькое брюшко, а в целом властитель очень напоминал перетянутую веревочкой колбасу.

На плечи аристократа был накинут роскошный пурпурный плащ, скрепленный драгоценным аграфом и предназначенный, наверно, скрывать всю эту красоту от глаз челяди, пока господин будет добираться до покоев гостьи. Впрочем, вполне может быть, что он пришел в это крыло поместья во вполне нормальной одежде, а переоделся в комнате неподалеку.

Пока Маша рассматривала своего потенциального любовника, тот успел запереть дверь и спрятать ключ куда-то за пояс — видно, там имелся потайной кармашек.

Потом он окинул взглядом Машу, отчего ей сразу захотелось прикрыться. Долгие мгновения они смотрели друг на друга (властитель — оценивающе, а Маша — борясь с внезапным смехом, поскольку представила мужчину во главе закованного в броню войска в этом вот наряде, и зрелище ее преизрядно развеселило).

Вероятно, увиденное вполне удовлетворило властителя, потому что он маслено улыбнулся и сказал:

— Ну, здравствуй, моя дикая кошечка!

— Здравствуйте, — запинаясь, ответила Маша. Она была слишком хорошо воспитана, чтобы не ответить на приветствие, даже такое странное.

Все происходящее казалось каким-то диким фарсом. Зачем это все?!

— Как тебя зовут, моя сладкая? — продолжал тем временем властитель.

Он уже успел подобраться поближе к креслу, возле которого стояла Маша.

— Маша… — Девушка осеклась, лихорадочно вспоминая свое здешнее прозвание. Наконец ее озарило: — Маша Звонкая.

Властитель чуть нахмурился — видимо, имя ему не слишком понравилось.

Потом он просиял и заключил:

— Вот и чудненько! Я буду звать тебя Машицией. А ты называй меня Ронан-дикарь.

При этих словах властитель гордо приосанился, пузико еще больше выкатилось над ремнем, а полные, покрытые редким волосом телеса вздрогнули.

Пока Маша переваривала новый вариант своего имени, властитель подобрался к ней вплотную и восторженно выдохнул:

— Ты такая, моя кошечка! Такая… — он задохнулся, будто подбирая слова, — грациозная, как тигрица. Твои волосы похожи на водопад солнечных лучей. Твои груди… О-о-о!

68